マレーシア留学Diary

お金なし留学始めました

留学へ行く方法はたくさんあります。

11/4 英語の口癖

DMM英会話を結構長くやってます。

 

あれ、すごいおすすめですよ

予約制だけど、30分前まで予約可能だし。

予定入っちゃったらキャンセルもできるし。

おまけに、毎日25分できて1ヶ月6480円。

先生はいろんな国の人。

 

 

今日も英会話やったんだけど、先生に

「You said that "or something?" too much !!!! 」って怒られました。

 

っていうのも、私が自信がなさすぎてその or something?は出てきちゃってるんだと思う。

 

どんな感じで使っちゃってるのかというと、

私はmachineryってmachineの複数形の扱いになるのか聞きたくて、

So, machinery is the plural type of machine ...or something...?

って言ったわけ。

(machineryは集合名詞。”機械類”を表してる。machineの複数はmachines)

 

 

or something...?に私の自身のなさが全て現れてる。

 

 

 

まえから、私やけにor somethingって文末につけてるなあって感じてはいたんだけどねえ〜

 

ちなみに、この口癖が私についた根本の原因はベトナム人のルームメイト!!

彼女、よくor something like that? って言ってたもんだから私にも移って。

口癖はうつるね

 

そして、長い時間を経てor somethingまで行き着いたってわけ。

(だいぶ略したな、)

 

 

 

英語でも口癖は移る。口癖に人柄も出る。

ふしぎ、ねえ。

 

 

やんわりしたちょっと自信なさげな文を日本人は使いがち、らしいけど、

(I think とか。)

もうちょっと言い切る系の文章を使えるようにしていきます!!